Progreso
0 Conformes 0 Observaciones 0 No conformes 0 N/A 0 Pendientes
0%
Norma BS EN 13549:2001
Título Servicios de Limpieza — Sistemas de Medición de Calidad Cleaning Services — Quality Measuring Systems
Organismo normativo CEN / BSI · TC 328
Edición Mayo / May 2001
Emitido por Novaveritas Certificaciones
Organización auditada Escribir aquí...
Fecha dd/mm/aaaa
Auditor Nombre...
Estado:
Conforme
No conforme
Observación
N/A No aplica
REQ = Requisito  |  REC = Recomendación  |  INF = Informativo
§ 4 Requisitos Requirements
4.1 — Condiciones del Sistema
4.1 — System Conditions
System Conditions
Condiciones del Sistema
01
Cláusula / Clause 4.1.1 El sistema especifica qué limitaciones existen respecto al tipo de servicio y a los lugares en los que es aplicable. The system shall specify what limitations exist on the kind of service and locations to which it is applicable.
REQ
02
Cláusula / Clause 4.1.2 El sistema especifica qué aspectos cubre en lo referente a los servicios relacionados con la limpieza. The system shall specify what it covers in the way of cleaning related services.
REQ
03
Cláusula / Clause 4.1.3 El sistema proporciona directrices para especificar uno o más niveles de calidad del servicio. The system shall provide guidelines to specify one or more levels of quality.
REQ
04
Cláusula / Clause 4.1.4 El sistema proporciona un plan de evaluación para todos los tipos de inspección contemplados. The system shall provide an evaluation plan for all types of inspection within the system.
REQ
05
Cláusula / Clause 4.1.5 El sistema proporciona directrices para categorizar áreas o elementos (p. ej.: oficinas, zonas sanitarias). The system shall provide guidelines to specify categories of areas or items (e.g. offices and sanitary).
REQ
4.2 — Inspección
4.2 — Inspection
Inspection
Inspección
06
4.2.1.1 Los elementos (ítems) dentro del sistema están claramente identificados y definidos. Items within the system shall be clearly identified and defined.
REQ
07
4.2.1.2 El sistema proporciona directrices sobre cómo elaborar la lista de elementos para inspección. The system shall give guidelines on how a list of items for inspection shall be made up.
REQ
08
4.2.2.1 — CriteriosCriteria El sistema especifica para cada elemento los criterios cualitativos de inspección y una escala cuantitativa de evaluación por criterio. The system shall specify for each item the qualitative criteria for inspection and a quantitative scale of judgment for each criterion.
REQ
09
4.2.2.2 — PonderaciónWeighting Cuando el sistema usa ponderación de elementos, especifica directrices para la evaluación correcta del resultado ponderado. When the system uses the weighting of items it shall specify guidelines for the correct evaluation of the result.
REQ
10
4.2.3.1 — ProcedimientoProcedure El sistema especifica cómo medir cada criterio cualitativo, principalmente mediante inspección visual. The system shall specify how each qualitative criterion shall be measured, primarily by visual inspection.
REQ
11
4.2.3.2 — InstrumentosInstruments Si se usan instrumentos, el sistema especifica tipo, método de uso y requisitos de consistencia de lecturas. If instruments are to be used, the system shall specify the type, method of use and requirements to ensure consistent readings.
REQ
12
4.2.3.3 — Inspección parcialPartial inspection Si un elemento se inspecciona parcialmente, esto está especificado dentro del sistema. If an item is inspected partially this shall be specified within the system.
REQ
13
4.2.4.1 — Momento de inspecciónTiming of inspection El sistema define cómo garantizar la precisión de la observación mediante la programación temporal de las inspecciones. The system shall define how the accuracy of observation is to be secured through the timing of inspections.
REQ
14
4.2.4.2 — Criterios temporalesTiming criteria El sistema define criterios respecto al momento de inspección (antes/después de limpieza, posible recontaminación). The system shall define suitable criteria in relation to the timing of inspection (regardless of cleaning, following completion, or considering possible recontamination).
REQ
15
4.2.5.1 — Conclusión e informeConclusion and reporting El sistema mide la conformidad o no conformidad de los elementos con los requisitos especificados. The system shall measure the conformity or nonconformity of items with specified requirements.
REQ
16
4.2.5.2 El sistema describe la metodología y formato en que se reportan los resultados de inspección. The system shall describe how the results are reported.
REQ
17
4.2.5.3 — TrazabilidadTraceability El informe permite la identificación y trazabilidad de las no conformidades detectadas. The report shall allow identification and traceability of nonconformities.
REQ
18
4.2.5.4 — AQL Cuando se realizan inspecciones de aceptación, el sistema especifica el uso de límites de calidad de aceptación (AQL) y sus condiciones. When used for acceptance inspections, the system shall specify the use of acceptance quality limits (AQL) and their corresponding conditions.
REQ
19
4.2.5.5 — Tablas Ac/ReAc/Re tables El sistema dispone de tablas con números de aceptación y/o rechazo para los AQL establecidos. The system shall provide tables specifying acceptance and/or rejection numbers for the preferred acceptance quality limits.
REQ
4.3 — Muestreo
4.3 — Sampling
Sampling
Muestreo
20
4.3.1.1 — MétodoMethod Las inspecciones son del tipo 100% o por muestras aleatorias simples, conforme especifica el sistema. Inspections shall be either 100% sample inspections or simple random sample inspections.
REQ
21
4.3.1.2 — ConglomeradosCluster sampling El sistema utiliza el método de muestreo por conglomerados (clusters), agrupando elementos por habitaciones/áreas. The system shall use the method of cluster sampling, dividing populations into clusters using rooms/areas.
REQ
22
4.3.1.3 Las poblaciones o subpoblaciones están divididas en conglomerados usando habitaciones/áreas (una habitación/área = un conglomerado). Populations or subpopulations shall be divided into clusters using rooms/areas, where one room/area is one cluster of items.
REQ
23
4.3.2.1 — Tamaño de loteLot-size El sistema especifica directrices para determinar el tamaño del lote, incluyendo nivel de confianza e hipótesis formuladas explícitamente. The system shall specify guidelines to the determination of lot-size, confidence level, and explicit assumptions.
REQ
24
4.3.2.2 — Tablas de muestraSample size tables El sistema incluye o referencia tablas con la relación entre tamaño de lote y tamaño de muestra (Tabla C.1 o equivalente). The system shall include or reference tables specifying the relation between lot-size and sample-size (Table C.1 or equivalent).
REQ
25
4.3.3 — RP / RC / LQ Cuando se usan AQL, el sistema especifica el Riesgo del Productor (RP), el Riesgo del Consumidor (RC) y la Calidad Límite (LQ). When using AQL, the system shall specify the Producer's Risk (PR), Consumer's Risk (CR) and Limiting Quality (LQ) for the sample sizes.
REQ
4.4 — Calidad Media de Salida (AOQ)
4.4 — Average Outgoing Quality (AOQ)
Average Outgoing Quality
Calidad Media de Salida
26
4.4.1 — Mínimo de inspeccionesMinimum inspections Para verificar la consistencia de la calidad en un período dado, el sistema especifica el número mínimo de inspecciones requerido. When used for verifying consistency of quality over a period, the system shall specify the minimum number of inspections for that period.
REQ
27
4.4.2 — AOQL Para la aceptación de la calidad media en un período, el sistema especifica el uso de límites de calidad media de salida (AOQL). When used for acceptance of average quality over a period, the system shall specify the use of average outgoing quality limits (AOQL).
REQ
§ 5 Recomendaciones Recommendations
5.1–5.14 — Recomendaciones del Sistema
5.1–5.14 — System Recommendations
28
5.1 — Niveles de calidadQuality levels El sistema describe niveles de calidad preferidos, los define claramente y/o los ilustra con ejemplos concretos. The system should describe preferred quality levels, define them clearly and/or illustrate them with clear examples.
REC
29
5.2 — ComprensibilidadUnderstandability El sistema puede ser comprendido claramente por el cliente, el proveedor y los equipos de trabajo; incluye estándares para que los equipos verifiquen su propio trabajo. The system should be clearly understood by the client, service provider and work teams; and present its standards for teams to check their own work.
REC
30
5.3 — Costos operativosOperating costs El sistema especifica los costos de operación: formación del inspector, tiempo de preparación/inspección/análisis y equipamiento necesario. The system should specify operating costs: training of an inspector, time for preparation/inspection/analysis, and equipment needed.
REC
31
5.4 — Métodos objetivosObjective methods El sistema puede complementar la inspección visual con métodos objetivos de medición debidamente descritos. The system should be capable of supplementing visual inspection with described objective methods of measurement.
REC
32
5.5 — Inspección por muestreoSample inspection El sistema da preferencia al muestreo, permite reducir tamaños cuando los resultados son positivos e incluye tablas para inspección normal, reforzada y reducida. The system should prefer sample inspection, allow reduced sample sizes on positive results, and provide tables for normal, tightened and reduced inspection.
REC
33
5.6 — Ámbito de aplicaciónRange of application El sistema es aplicable a todo tipo de ubicaciones de servicio (oficinas, hospitales, centros comerciales, industria, etc.). The system should be applicable to all types of service locations.
REC
34
5.7 — Servicios relacionadosCleaning related services El sistema contempla servicios complementarios: reabastecimiento de papel, jabón, vaciado de papeleras, etc. The system should be capable of taking into account cleaning related services, e.g. refill of paper towels, soap, etc.
REC
35
5.8 — Trabajos periódicosPeriodic work El sistema contempla y puede evaluar trabajos de carácter periódico (decapado, limpieza profunda, cristalización, etc.). The system should be capable of taking into account periodic work.
REC
36
5.9 — Acciones correctivasCorrective actions El sistema reconoce la necesidad de evaluar no conformidades para implementar acciones correctivas conforme a EN ISO 9000. Systems should recognise that evaluation of nonconformities may be needed to fulfil EN ISO 9000 requirements for corrective actions.
REC
37
5.10 — Ejemplos de elementosExamples of items El sistema incluye en un anexo una o más listas ejemplares de elementos inspeccionables. The system should include one or more exemplary lists of items in an annex.
REC
38
5.11 — EstratificaciónStratification El sistema puede especificar el uso de muestreo estratificado para condiciones específicas. The system may specify the use of stratified sampling for specific conditions.
REC
39
5.12 — Muestra mínimaMinimum sample size El sistema especifica un tamaño mínimo de muestra; si no se alcanza, se aplica inspección al 100%. The system should specify a minimum sample size; when not reached, 100% inspection shall apply.
REC
40
5.13 — Modo de operaciónMode of operation El sistema puede ser operado manualmente en papel, sin dependencia de herramientas digitales obligatorias. The system should be capable of being operated manually on paper.
REC
41
5.14 — Circunstancias específicasSpecific circumstances El sistema define criterios para períodos especiales: implantación, obras, eventos, emergencias sanitarias, etc. The system should define suitable criteria for periods of specific circumstances, e.g. introduction, building works, special events.
REC
AnexoAnnex B Comprensibilidad del Sistema System Understandability
B.2 / B.3 / B.4 — Verificaciones de comprensibilidad
B.2 / B.3 / B.4 — Understandability checks
42
B.2.1 — Lenguaje del sistemaLanguage of the system El sistema usa lenguaje claro y simple; los términos técnicos están explicados en lenguaje cotidiano. The system uses plain, simple language; technical terms are explained in everyday language.
INF
43
B.2.2 — Estándares mutuosMutual standards El cliente y el proveedor comparten la misma comprensión del sistema y los criterios de evaluación; existen mecanismos para alinear criterios divergentes. Client and service provider share the same comprehension of the system and evaluation criteria; mechanisms exist to align divergent judgments.
INF
44
B.2.3 — Conciliación de diferenciasReconciliation of differences Existe un procedimiento para detectar y corregir diferencias en tasas de no conformidad entre inspectores mediante seguimientos conjuntos. A procedure exists to detect and correct variation in nonconformance rates between inspectors through joint monitoring.
INF
45
B.3 — Comprensión de los equiposWork team understanding Los equipos de limpieza comprenden: funcionamiento del sistema, controles internos, estándares exigidos, autoridad de los inspectores e impacto en su trabajo. Work teams understand: how the system works, checks and balances, the standards, the inspectors' authority, and how the system affects their work.
INF
46
B.4 — Presentación de estándaresStandards presentation Los estándares se presentan al personal mediante descripción, fotografías, pruebas objetivas o puntos de fallo, permitiendo la autoevaluación. Standards are presented to work teams by description, photographs, objective testing, or failure points, enabling self-assessment.
INF